Коментарі

Важливі коментарі до робіт над підрядником

Коментар на 1 Тим. 6:2 про панів

В цьому вірші є слово, яке потребує окремого розгляду і це - антіламбаномай. Воно має своєрідну амплітуду значень в перекладах, які можна розділити на дві групи. До однієї частини відносяться ті, де слова вказує на «давання панам», інша – на «давання панів». В перекладі Огієнка слово має такий зміст: вони (пани) добродійства Божі приймають; в Хоменка: ті, які зазнають від них (панів) послуг; в Турконяка: ті, хто користується їхніми послугами; в Громова: вони (пани) віруючі та улюблені, які чинять благодіяння; в Синодальному перекладі: они (господа) верные и возлюбленные и благодетельствуют им; в сучасному російському перекладі: их (господ) услуги принимают люди верующие и любимые Богом.

Різноманітність значень слова антіламбаномай викликана відтінками його словникового опреділення, а вони такі: брати, захоплювати, займати, отримувати; отримувати взамін, обмінювати; братися, займатися. В Новому Завіті це слово зустрічається в Д. Ап. 20:35, де приводяться слова Павла: «Я вам усе показав, що, працюючи так, треба поміч давати (антіламбаномай) слабим, та пам'ятати слова Господа Ісуса, бо Він Сам проказав: Блаженніше давати, ніж брати!» Власне слова Ісуса Христа роз’яснюють значення антіламбаномай, а це: «Блаженніше давати, ніж брати!»

Повертаючись до нашого тексту, можна зробити висновок, що суть думки апостола в 1 Тим. 6:2 така: Павло заохочує віруючих рабів служити їхнім віруючим панам, а панів називає вірними та улюбленими, тим самим спонукуючи їх робити доброчинства іншим. А коли пан займається доброчинством, то раби, які працюють в нього, беруть участь в йому доброчинстві також.

Коментарі | Додати Ваш
  • Коментарів не знайдено

Залиште Ваш коментар

0